El puente de las urracas

LA LEYENDA

 

Hace mucho tiempo había una bella princesa, hija del Dios del Cielo (aunque en otras versiones quien gobierna el cielo es una diosa). Ella era la tejedora más hábil de la tierra, tejía hermosas telas en su telar todos los días. Un día levantó la vista y vio a un joven pastor trabajando. En ese instante ella se enamoró de él. Lo mismo sucedió cuando el pastor vio a la princesa a través de su ventana. Ambos ya estaban enamorados con tan solo comunicarse a través de sus ojos, sin aun intercambiar palabras.

 

 

La princesa tejedora le rogó a su padre que le permitiera casarse con el pastor. El Dios del cielo, al querer ver feliz a su hija, estuvo de acuerdo. Ambos fueron tan felices estando juntos que cada uno descuidó su trabajo. La princesa olvidó tejer y el pastor descuidó a sus animales. Esto fue algo inaceptable para el dios del cielo, por lo que tuvo que tomar una decisión que sería triste y dolorosa para este para ambos.

 

El Dios del cielo colocó a ambos en la bóveda celeste. A la princesa donde ahora vemos a la estrella Vega, y al pastor en donde se encuentra la estrella Altair durante las cálidas noches de verano. Entre ellos puso un río de estrellas, el río celestial Tiàn Hè. Podían verse, pero no podían cruzar el río. Estaban cerca, pero no estaban juntos.

 

De nuevo, solo podían comunicarse con sus miradas. La princesa y el pastor volvieron a su trabajo con profunda tristeza.

 

El Dios del cielo se compadeció de ellos y decidió que, si trabajaban duro en sus tareas anuales, él les permitiría que se reunieran una noche cada año. Hacia el final del verano, una gran bandada de urracas voló hacia el río de estrellas, se acomodaron en el agua y formaron un puente para que la princesa y el pastor cruzaran y se encontraran. La noche siguiente, las urracas se fueron, y la princesa y el pastor regresaron a su trabajo por un año más.

 

 

El encuentro de esta pareja de enamorados sucede una vez al año durante la séptima noche del séptimo mes del calendario lunar chino. Ellos ahora realizaban sus labores ya no con tristeza sino con la esperanza de verse, aunque sea una vez al año. En China, esta historia da origen al festival Qi Xi, un día especial para los enamorados en ese país y una de sus festividades más importantes. En Japón esta misma historia, pero con nombres diferentes a sus protagonista marca el punto inicial del “Festival de las estrellas” llamado “Tanabata”.

 

Este año 2019, el séptimo día del séptimo mes del calendario lunar chino sucede el 7 de agosto.

 

Séptima noche, séptima luna

Por Qin Guan, un poema inspirado en esta historia

 

«Nubes suaves y finas,

pinturas multicolores cambiantes.

Las estrellas fugaces,

mensajeras de tristezas y cuitas.

Cruzando el Río Plateado,

nos vemos una vez al año,

en medio del viento otoñal dorado

y del rocío cristalino.

 

Nos sentimos más felices

que incontables parejas del mundo humano.

Nuestro profundo cariño, / -interminables aguas del río

y nuestros encuentros- dulces sueños. / Ahora nos duele volver la mirada

al Puente de las Urracas / por el que hemos venido.

Mas si nuestro amor es eterno, / poco importa

que no podamos estar juntos, / día y noche, a todas horas.»

 

EL PUENTE DE URRACAS EN EL OTRO LADO DE LA LUNA

 

El pasado 2 de enero de este año, China logró alunizar en el otro lado de la Luna, por primera vez en la historia de la humanidad, a la sonda Chang’e-4 y el rover Yùtù. La Chang’e-4 lleva una cámara panorámica a color, un detector de neutrones alemán para estudiar la composición del regolito lunar y buscar moléculas de agua. También incorpora un experimento de radioastronomía LFS para observar el cielo en frecuencias que en la Tierra resultan inaccesibles por interferencia misma de nuestra tecnología. La cantidad de datos que se generarán con estos múltiples instrumentos no solo serán importantes para la comunidad científica, sino que necesitarán un medio de comunicación que logre esquivar el mismo cuerpo de la Luna, ya que se ubica en la espalda de nuestro satélite natural. Esto se lleva a cabo conjuntamente con el satélite repetidor Quèqiáo y el satélite Longjiang 2.

 

Debido a que la sonda Chang’e-4 se encuentra en el otro lado de la Luna, el cual nunca mira hacia la Tierra, es necesario un medio de comunicación indirecta. Es aquí donde juegan un papel importante los satélites repetidores antes mencionados. La señal de la sonda y el rover se envían a estos satélites ya en órbita para luego enviar los datos a la Tierra. De estos dos, el satélite Quèqiáo fue nombrado inspirado en la historia de los dos enamorados de la noche de los sietes. Quèqiáo significa “Puente de urracas” en mandarín. De la misma manera que estas aves ayudaron en el mito chino a los enamorados a poder encontrarse una vez al año, este satélite ayuda al rover Yùtù y la sonda Chang’e-4 a comunicarse con la Tierra. Sin duda un nombre muy apropiado para el propósito por el que fue diseñado.

 

 

EL AVE QUE INSPIRÓ LA LEYENDA

 

Es muy posible que la especie de urraca a la que hace referencia esta hermosa historia sea la urraca euroasiática común (pica pica). Es un ave de cría residente en toda Europa, gran parte de Asia y el noroeste de África. Es una de las varias aves en la familia de los cuervos nombradas como urracas. Su cabeza, cuello y pecho son de color negro brillante con un brillo metálico verde y violeta; El vientre y los escapularios (plumas de los hombros) son de color blanco puro; las alas son de color negro brillante con verde o púrpura, y las primarias (las plumas más largas de las alas) tienen redes internas blancas, visibles cuando el ala está abierta.

 

Esta urraca es el único animal no mamífero, hasta donde se sabe, que puede reconocerse a sí mismo en un espejo, lo que demuestra un sofisticado nivel de inteligencia. Es un ave fiel, permanece junto a su pareja toda su vida, al menos que uno de los dos muera.

 

En el folklore asiático, esta ave está asociada con la hospitalidad y buena fortuna, pero en las islas británicas ver a una urraca solitaria es signo de un mal presagio. En un libro del siglo XIX llamado “A Guide to the Scientific Knowledge of Things Familiar” se recita el siguiente proverbio concerniente a las urracas: “Una sola urraca en primavera, el mal tiempo traerá”. El libro explica además que esta superstición surge de los hábitos marcados de las urracas al formar parejas cuando hace hay buen clima.

 

 

Es en China donde vemos una relación positiva de esta ave con la sociedad. Es una de las aves más populares y es vista como el mensajero de las buenas noticias. Su nombre en chino significa literalmente "ave de la alegría". Las urracas comúnmente aparecen en los cuentos populares chinos, el más famoso es el de Zhinu y Niulang donde, en el séptimo día del séptimo mes del calendario lunar chino, un puente de urracas permite a los dos amantes reunirse brevemente entre las estrellas. Es muy notable la relación de este pájaro con la felicidad en este país. Incluso suele usarse su imagen en pinturas para desearle felicidad a una persona. Se dice que el padre fundador de la dinastía Manchú fue prevenido de tomar una acción militar imprudente cuando una urraca se posó sobre su cabeza. Se considera buena suerte si una urraca decide hacer su nido cerca de tu casa.

• Fuentes bibliográficas

 

- Kindersley, D., (2008), Signos y símbolos, Londres Gran Bretaña, Editorial Drakontos.

 

• Fuentes web

 

- Magpies and the Milky Way

http://www.u.arizona.edu/~lebofsky/milkyway.htm

 

- Bird symbolism in Chinese art

http://www.chinasage.info/symbols/birds.htm#XLXLSymMagpie

 

- Este es el “puente de urracas” que quiere construir China en el lado oculto de la Luna

https://www.quo.es/ciencia/a72311/este-es-el-puente-de-urracas-que-quiere-construir-china-en-el-lado-oculto-de-la-luna/

 

- "Poesía clásica china".- Qin Guan (1049-1100), Gao Qi (1336-1374) y Nalan Xingde (1655-1685)

https://losfilosofadores.blogspot.com/2017/02/poesia-clasica-china-qin-guan-1049-1100.html

 

- Double Seventh Day — How to Celebrate China's Valentine’s Day

https://www.chinahighlights.com/festivals/double-seventh-festival.ht

 

- Qixi Festival and the story of Chinese Valentine's Day

https://gbtimes.com/qixi-festival-and-story-chinese-valentines-day

 

- What is the story behind the Qixi Festival?

https://www.scmp.com/magazines/style/news-trends/article/2159990/what-story-behind-qixi-festival

 

- Chang'e-4 lunar far side satellite named 'magpie bridge' from folklore tale of lovers crossing the Milky Way

https://gbtimes.com/change-4-lunar-far-side-satellite-named-magpie-bridge-from-folklore-tale-of-lovers-crossing-the-milky-way

 

- Stunning new images show what the Chang'e-4 mission has been up to

http://www.planetary.org/blogs/guest-blogs/2019/change-4-mission-updates.html

 

- La sonda china Chang’e 4 aterriza en la cara oculta de la Luna

https://danielmarin.naukas.com/2019/01/03/la-sonda-china-change-4-aterriza-en-la-cara-oculta-de-la-luna/

 

- Urraca Euroasiática Común

https://www.naturalista.mx/taxa/144106-Pica-pica

 

- European Magpies aka Eurasian Magpies

http://www.beautyofbirds.com/europeanmagpies.html

 

- What is the Milky Way called in different languages?

https://web.archive.org/web/20060925125110/http://users.tkk.fi/~stoivane/milkyway/

Please reload

Notas de Cha'an Ka'an

Please reload